Не могу не поделиться разговором, просто сделавшим мой день хDDD

Я: Смотри, какие новые сканы с Каме вышли. Мне нравится сочетание голубого и красного, такая красотищща с добавлением к этому Каме хD

Юлька: Ух ты! Круто! Действительно, приятный цвет! И симпотичный Каме)) Но, Боже, зачем ему такие волосы? Нет, конечно, он прекрасен в любом виде... Но лично мне больше нравится короткий кипиш на его голове)

Я: Ахаха, знаешь, у меня сейчас тоже претензии в стилисту Ямапи, например это не мешает его все равно всяким любить) так что я понимаю тебя)

Юлька: Отлично! У меня назрел план... Пошли выскажем им всё, что накопилось! Главное вид поумнее и посерьезнее сделать, чтоб убедительней выглядело!
Придём, по-русски с японским акцентом всё изложим и довольные вернемся домой... Всем же хорошо будет, нэ)
Важно только слова подобрать подходящие... Вот, например: "кошмар какой-то" -> на японский манер звучания: "косимару каккои то". Итак разберем по частям: "КОСИ" (как говорит нам ЯРКСИ) обозначает "поясница, талия, бедра", далее: "МАРУ" - "круг" и напоследок "КАККОИ" - насколько я понимаю, это означает что-то типа "крутой, классный"... И что же у нас получилось? Подытожим: "бедра, описывающие круги - потрясны" Нет, а что? Правда ведь! Каме так бедрами крутить умеет, любая девочка позавидует!.. (ох! ну и картинку же рисует воображение...) *ехиднаяулыбканесходитслица*

Уверена на 100%, что они не поймут конечно))... НО! Если произносить слова по отдельности, а еще изобразить можно (ага!), то тогда уже их воображение будет рисовать что-то не очень приличное...